广西医科大学硕士研究生招生《英语翻译基础》考试大纲.pdf
《英语翻译基础》考试大纲 一、考试性质 《英语翻译基础》是广西医科大学招收翻译硕士研究生而设置的具有选 拔性质的考试科目。其目的是科学、公平和有效地测试学生掌握的翻译理论基础 知识和英汉/汉英翻译综合能力。 二、考查目标 《英语翻译基础》考试要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律 等方面的背景知识,了解医学英语术语和语篇的基础知识,具备扎实的英汉两种 语言的基本功,具备较强的英汉/汉英双语转换能力。 三、考试形式和试卷结构 1、试卷满分为 150 分,考试时间 180 分钟 2、答题方式:答题方式为闭卷和笔试 3、试卷内容结构:词汇翻译 20 分、语篇翻译 100 分、译文分析 30 分。 四、试卷题型结构 1. 词汇翻译(20 分,每题 1 分,共 20 题) 2. 语篇翻译(100 分,英译汉和汉译英各一篇,每篇 50 分) 3. 译文分析(30 分,评价一篇英文及其汉语译文) 五、考查内容 (一)翻译的理念 1. 翻译的历史及作用; 2. 翻译是一种写作形式:理解、表达和变通; 3. 翻译是发现和解决问题的过程:以批判性思维理解、表达和变通; (二)翻译理解的思想方法和操作方法 1. 逻辑思维和宏观思维; 2. 调查研究和知识基础; 3. 利用搜索引擎和语料库; 4. 翻译中的表达:简明英语;简化句子结构;丰富表达手段;语篇衔接与 连贯;翻译中的变通;段落与篇章的布局和重组;译文的修改与审校 (三)医学英语术语特征 (四)医学英语语篇翻译