PDF文库 - 千万精品文档,你想要的都能搜到,下载即用。

附件3交换学习同意书.pdf

Emotiona°2 页 860.482 KB下载文档
附件3交换学习同意书.pdf附件3交换学习同意书.pdf
当前文档共2页 2.88
下载后继续阅读

附件3交换学习同意书.pdf

Erasmus+ Hochschullernvereinbarung für das Studium Student‘s name: LEARNING AGREEMENT Lernvereinbarung Matriculation Number: Academic Year 20 / Email: 2 Sex [M/F/D] Study cycle Studienzyklus Last Name Nachname First Name Vorname Date of Birth Geburtsdatum Receiving Institution Gasthochschule Name Name Faculty/Dept. Fak./Stud.gang Erasmus-Code 4 Address Adresse Country Land 5 Contact person - name; email; phone Kontaktperson - Name; E-Mail; Telefon D DRESDEN01 Friedrich-ListPlatz 1 01069 Dresden Germany International Office Stabsstelle Internationales auslandsamt@htw-dresden.de +49 351 462 2591 Sending Institution Heimathochschule Name Name Country Land Contact person - name; email; phone Kontaktperson - Name; E-Mail; Telefon Nationality 1 Nationalität Student Studierende/r HTW Dresden Faculty/Dept. Fak./Stud.gang Erasmus-Code (if applicable) Address Adresse Field of Edication 3 Fachbereich, Code Before the mobility / Vor der Mobilitätsphase auszufüllender Abschnitt 6 The level of language competence in ________________ [indicate here the main language of instruction] that the student already has or agrees to acquire by the start of the study period is: A2 B1 B2 C1 C2 Native Speaker Niveau der Sprachkenntnissein ________________ [Angabe der Hauptunterrichtssprache], über das die/der Studierende bereits verfügt oder zu dessen Erwerb sie/er sich bis zum Beginn des Studienzeitraums verpflichtet: A2 B1 B2 C1 C2 Muttersprachler/-in Table A Tabelle A Componenten Code 7 (if any) Modulnummer (sofern vorhanden) Study Programme at the Receiving Institution / Studienprogramm der Gasthochschule Planned period of the mobility: from [month/year] ……………. to [month/year] …………… Geplante Dauer der Mobilitätsphase: von [Monat/Jahr] ……………. bis [Monat/Jahr] ……………. Number of ECTS credits 8to be Component title at the Receiving Semester awarded by the Receiving Institution Institution (as indicated in the [autumn/spring; term] upon succesful cpmpletion / Anzahl course) 7 Kursbezeichnung an der [WS/SoSe; Trimester] der ECTS-Anrechnungspunkte, die Gasthochschule nach erfolgreichem Abschluss von der (wie im Kurskatalog angegeben) Gasthochschule verliehen werden Total / Gesamt: Web link to the course catalogue at the Receiving Institution describing the learning outcomes: Link zum Kurskatalog der Gasthochschule mit Beschreibung der Lernergebnisse: Table B Tabelle B Recognition at the Sending Institution Anerkennung durch die Heimathochschule Componenten Code (if any) Modulnummer (sofern vorhanden) Component title at Sending Institution (as indicated in the course catalogue) Kursbezeichnung laut Prüfungsordnung an der Heinmathochschule Semester [autumn/spring; term] [WS/SoSe; Trimester] Number of ECTS credits to be recognized by the Sending Institution / Anzahl der ECTSAnrechnungspunkte, die von der Heimathochschule anerkannt werden Total / Gesamt: Provisions applying if the student does not complete successfully some educational components [Geltende Bestimmungen, wenn die/der Studierende einige Ausbildungskomponenten nicht erfolgreich abschließt (bitte Link einfügen)]: 1 F U14 2a.04 Erasmus+ Hochschullernvereinbarung für das Studium LEARNING AGREEMENT Lernvereinbarung Student‘s name: Matriculation Number: Academic Year 20 / Email: Commitment By signing this document, the student, the Sending Institution and the Receiving Institution confirm that they approve the Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and Receiving Institutions undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the Inter-Institutional Agreement for institutions located in Partner Countries). The Sending Institution and the student should also commit to what is set out in the Erasmus+ grant agreement. The Receiving Institution confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue and should be available to the student. The Sending Institution commits to recognise all the credits gained at the Receiving Institution for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and the Receiving Institution will communicate to the Sending Institution any problems or changes regarding the study programme, responsible persons and/or study period. Verpflichtung Mit der Unterzeichnung dieses Dokuments bestätigen die/der Studierende, die Heimathochschule und die Gasthochschule, dass sie der Lernvereinbarung zustimmen und sich zur Einhaltung der von allen Parteien getroffenen Vereinbarungen verpflichten. Die Heimat-und Gast Hochschule verpflichten sich alle Grundsätze der Erasmus-Hochschulcharta in Bezug auf Mobilität für das Studium (oder die in der Partnerschaftsvereinbarung für Einrichtungen in den Partnerländern vereinbarten Grundsätze) anzuwenden. Die Heimathochschule und die/der Studierende sollten sich auch den Bedingungen der Erasmus+-Finanzhilfevereinbarung verpflichten. Die Gasthochschule bestätigt, dass die in Tabelle A aufgeführten Ausbildungskomponenten mit ihrem Kurskatalog übereinstimmen und den Studierenden zur Verfügung stehen. Die Heimathochschule verpflichtet sich, alle an der Gasthochschule für den erfolgreichen Abschluss von Ausbildungskomponenten erworbenen Anrechnungspunkte anzuerkennen und wie in Tabelle B beschrieben auf den Abschluss der/des Studierenden anzurechnen. Alle Ausnahmen dieser Regel werden in einem Anhang dieser Lernvereinbarung festgehalten, dem alle Parteien zustimmen müssen. Die/der Studierende und die Gasthochschule informieren die Heimathochschule über alle Probleme oder Änderungen hinsichtlich des Studienprogramms, der zuständigen Person(en) und/oder des Studienzeitraums. Name Commitment Date Signature Email Position Name Verpflichtung Datum Unterschrift E-Mail Student Student Studierende/r Studierende/r Responsible person at the Sending Institution 9 Zuständige Person in der Heimathochschule Departmental Coordinator / Programmbeauftragter Responsible Person at the Receiving Institution10 Zuständige Person in der Gasthochschule 1 Nationality: country to which the person belongs administratively and that issues the ID card and/or passport. 2 Study cycle: Short cycle (EQF level 5) / Bachelor or equivalent first cycle (EQF level 6) / Master or equivalent second cycle (EQF level 7) / Doctorate or equivalent third cycle (EQF level 8). 3 Field of education: The ISCED-F 2013 search tool available at http://ec.europa.eu/education/tools/isced-f_en.htm should be used to find the ISCED 2013 detailed field of education and training that is closest to the subject of the degree to be awarded to the student by the Sending Institution. 4 Erasmus code: a unique identifier that every higher education institution that has been awarded with the Erasmus Charter for Higher Education (ECHE) receives. It is only applicable to higher education institutions located in Programme Countries. 5 Contact person: person who provides a link for administrative information and who, depending on the structure of the higher education institution, may be the departmental coordinator or works at the international relations office or equivalent body within the institution. 6 Level of language competence: a description of the European Language Levels (CEFR) is available at: https://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr 7 Course catalogue: detailed, user-friendly and up-to-date information on the institution's learning environment that should be available to students before the mobility period and throughout their studies to enable them to make the right choices and use their time most efficiently. The information concerns, for example, the qualifications offered, the learning, teaching and assessment procedures, the level of programmes, the individual educational components and the learning resources. The Course Catalogue should include the names of people to contact, with information about how, when and where to contact them. 8 ECTS credits (or equivalent): in countries where the "ECTS" system is not in place, in particular for institutions located in Partner Countries not participating in the Bologna process, "ECTS" needs to be replaced in the relevant tables by the name of the equivalent system that is used, and a web link to an explanation to the system should be added. 9 Responsible person at the Sending Institution: an academic who has the authority to approve the Learning Agreement, to exceptionally amend it when it is needed, as well as to guarantee full recognition of such programme on behalf of the responsible academic body. The name and email of the Responsible person must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document. 10 Responsible person at the Receiving Institution: the name and email of the Responsible person must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document. 2 F U14 2a.04

相关文章