PDF文库 - 千万精品文档,你想要的都能搜到,下载即用。

2019秋德国洪堡大学交流小结.pdf

鸭力与鸡情1 页 77.919 KB下载文档
2019秋德国洪堡大学交流小结.pdf
当前文档共1页 2.88
下载后继续阅读

2019秋德国洪堡大学交流小结.pdf

2019秋德国洪堡大学交流小结 2020-09-18 15:30:06 在洪堡大学为期一学期的交流学习中,我共选修了六节课程,包括五节研讨课和一节大课,共分布在德语文学专业的三个不同模块中。 研讨课的形式相比大课,要求更高的课堂投入度和参与度。相比国内的课程,德国的课程似乎平时作业更少,基本上每个课程只有一次 小组作业或课堂演讲。但所有的课程都会在课前布置大量的德语文本阅读,对于交换生来说仍然有很大挑战。五节研讨课意味着大量的 课前阅读,需要花费大量时间查阅字典和理解。其次,在课堂听课上也需要较多时间适应,课程中老师和同学的语速都比较快,在能大 部分理解的基础上才能够积极加入到讨论中。 在一节电影课程中,每节课都以一部德国电影为主题进行讨论,围绕电影的情节发展、人 物塑造、音乐、叙事手法等方面进行分析,并学习相关电影的基础知识理论。每位同学在学期中都需要以小组形式选择其中一部电影向 全班介绍,并提前提纲,在小组作业中需要认真反复观看电影并做好笔记,梳理电影脉络,这无疑是一次很好的锻炼机会。 在关于德国 浪漫主义作家的短篇小说的课程中,每次课的阅读文献都是指定德国浪漫主义作家的某一部经典作品,在课堂上对主要情节脉络、作品 背景和文学内涵进行了讨论。教授还要求每位同学选择给出的一个论题课堂上作报告,更帮助加深对特定作品的了解。 在欧洲哥特小说 课程中,每次研讨课都围绕一部欧洲哥特小说,不仅仅是德国作品,还有欧洲其它国家的作品。课前需要阅读完整部小说和相关文献, 课上则根据教授提出的问题展开讨论。 出于对德国古代文学的兴趣,我还选修了古高地德语文学相关研讨课程,每次课程都以特定的古 高地德语文学文本为主题,教授会逐字逐句将原文本翻译为现在使用的德语,并介绍作品背景,和同学一起分析文本特点,并将不同文 本进行比较,虽然之前从未接触过古高地德语,但这节课使我获益良多。 我唯一选修的一节大课是和宫廷诗相关的课程,课程在阶梯教 室进行,教授使用PPT进行讲课,课程内容深入浅出,并不枯燥,加上先前在国内对宫廷诗和骑士文学等已经有过一定了解,在德国大 学中对相关内容学习则是对原先了解加深认知的过程,并且内容更为全面,覆盖范围更广,接触的文本内容更多。 而20世纪的文学和 回忆这门研讨课主要着眼于各文学作品中的回忆,课程不局限于德国文本,包括法国、俄罗斯、奥地利等国作家的文学作品,详细分析 回忆在文学作品中起到的作用,以及作者本人在作品中所扮演的角色。课程还要求有一次小组作业,小组成员在课前阅读作品并进行小 组讨论,整理论点发给教授,课上的讨论也会涉及这些论点。 在德国的交流经历让我在专业学习上有了很大收获,并且也在课程中找到 了自己的兴趣点,我遇见的教授都对交换生非常耐心友善,使我在柏林度过了难忘而充实的一学期。在此我还特别想感谢国家留学基金 委对我的资助,使我能在交流期间更好地专注在专业学习上。

相关文章